facebook

Аудіоплеєр

Готово до відтворення прямого ефіру.

--:--
--:--

Козаки, пірати, рок-музика і неймовірний задум Ігоря Романа

У день голосування на президентських виборах у Білорусі починаємо з пісні, що сполучає дві традиції програми «Пора року»: пісня білоруською і знакомита пісня в незвичному виконанні. Закінчуємо твором, який уособлює ще одну традицію нашої програми: пісня кримськотатарською мовою. Та головний зміст — розмова про можливість появи в Україні повномасштабного рок-мюзиклу.

Козаки, пірати, рок-музика і неймовірний задум Ігоря Романа
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
--:--
--:--
Відкрити аудіофайлВідкриває вихідний аудіофайл у новій вкладці.
Що було у випуску:

Автор задуму і вже готової частини цього мюзиклу — Ігор Роман, ватаг гурту «Fata Morgana UA», гітарист і співак, композитор і поет. Що потрібно, щоби небувалий задум було втілено? Чим здатні прилучитись прихильники програми «Пора року»? Слухайте. Думайте.

Слухаємо:

«Перамен» — кампанія «Спяваем годна» (Беларусы зноў сабраліся разам у анлайне, каб праспяваць Віктара Цоя – па-беларуску. Пераклад зрабіў Андрэй Хадановіч. Ця пісня, співана, переважно, російською мовою, була об’єднавчою на мітингах опозиції перед голосуванням 9 серпня. Назва кампанії, в перекладі українською, означає «Співаємо гідно», а назва пісні означає «Перемін»).

Фрагменти мюзиклу  «Неймовірні мандри та пригоди козака Василя Сліпака» у виконанні гурту «Fata Morgana UA» (Горлівка-Київ).

Усі музичні фрагменти надіслано на е-адресу [email protected].

«Boyle olurmi asli?»Seyran 7’62 (Акмесджит/Сімферополь, кримськотатарською мовою, назва репу означає «Невже це правда?»)

Звукорежисер прямого ефіру Дмитро Сміян.

Режисер відеотрансляції Олександр Портян.

Проєкт реалізовується за фінансової підтримки Українського культурного фонду.

Поділитися