facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Пора року. Ефір за 5 листопада. Гурт «Le Coeur»

Назва «Le Coeur» французькою означає «Серце»

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Спеціальні гості студії Громадського Радіо — музики київського гурту «Le Coeur»: Станіслав Макеєв, Дієдонне Нгелека, Віталій Петренко, Денис Хандогій, Дієдонне — конголезець, а інші музики гурту — українці.

Слухаємо наживо пісні у виконанні гурту «Le Cоeur»:

  • «Just Do It» — англійською назва означає «Зроби це — та й край»
  • «Thumbs Up» — англійською означає «Великі пальці вгору»
  • «L’amour est la» — французькою назва означає «Любов тут»
  • «Entends les mots de ton coeur» — французькою означає «Слухай слова свого серця»

Говоримо про українську, конголезьку та іншу африканську музику і про те, як і чому людина з Конго організувала український рок-гурт.

Також у програмі лунають пісні:

  • «Як опадає листя» — гурт «Дивні» (Львів)
  • «Люба» — Андрій Стукало (Київ)

Звукорежисер прямого ефіру Дмитро Сміян

Надсилайте записи сучасної українсьої музики на електронну адресу [email protected]

Поділитися

Може бути цікаво

«Лише взаємодія влади та громадськості дає результат у впровадженні хвилини мовчання» — співзасновниця ГО «Вшануй»

«Лише взаємодія влади та громадськості дає результат у впровадженні хвилини мовчання» — співзасновниця ГО «Вшануй»

Чи має Росія право мобілізувати українців на ТОТ і як цьому протистояти — розповідає Дар’я Свиридова

Чи має Росія право мобілізувати українців на ТОТ і як цьому протистояти — розповідає Дар’я Свиридова

Ізраїль своєю атакою відтермінував мрію Путіна про ядерний удар — Лариса Волошина

Ізраїль своєю атакою відтермінував мрію Путіна про ядерний удар — Лариса Волошина

«Ветерани потребують, щоб їх чули, а не просто слухали» — координаторка із взаємодії з військовими та ветеранами МХП

«Ветерани потребують, щоб їх чули, а не просто слухали» — координаторка із взаємодії з військовими та ветеранами МХП