facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Пора року. Ефір за 5 листопада. Гурт «Le Coeur»

Назва «Le Coeur» французькою означає «Серце»

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Спеціальні гості студії Громадського Радіо — музики київського гурту «Le Coeur»: Станіслав Макеєв, Дієдонне Нгелека, Віталій Петренко, Денис Хандогій, Дієдонне — конголезець, а інші музики гурту — українці.

Слухаємо наживо пісні у виконанні гурту «Le Cоeur»:

  • «Just Do It» — англійською назва означає «Зроби це — та й край»
  • «Thumbs Up» — англійською означає «Великі пальці вгору»
  • «L’amour est la» — французькою назва означає «Любов тут»
  • «Entends les mots de ton coeur» — французькою означає «Слухай слова свого серця»

Говоримо про українську, конголезьку та іншу африканську музику і про те, як і чому людина з Конго організувала український рок-гурт.

Також у програмі лунають пісні:

  • «Як опадає листя» — гурт «Дивні» (Львів)
  • «Люба» — Андрій Стукало (Київ)

Звукорежисер прямого ефіру Дмитро Сміян

Надсилайте записи сучасної українсьої музики на електронну адресу [email protected]

Поділитися

Може бути цікаво

Церква імені КДБ: як релігія в окупації стала спецоперацією

Церква імені КДБ: як релігія в окупації стала спецоперацією

Аукціон зустрічей «Прихистки добра»: Карітас об’єднує людей навколо тих, хто в старості залишився сам

Аукціон зустрічей «Прихистки добра»: Карітас об’єднує людей навколо тих, хто в старості залишився сам

«Slow burn у світі фейрі й таємниць»: про що «Трояндова угода» Саші Пейтон Сміт

«Slow burn у світі фейрі й таємниць»: про що «Трояндова угода» Саші Пейтон Сміт

Діти, які втратили батьків через війну: проблеми сьогодення та виклики майбутнього

Діти, які втратили батьків через війну: проблеми сьогодення та виклики майбутнього