facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Американка Мейгілл Фавлер вивчила українську мову, щоб досліджувати Курбаса

Історикиня та професорка Стетсонського університету розповіла про те, як розвивався український театр в 20-30-ті роки ХХ століття

Американка Мейгілл Фавлер вивчила українську мову, щоб досліджувати Курбаса
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

А нещодавно в Києві Мейгілл Фавлер презентувала книжку «Бомонд на краю імперії: держава та сцена в радянській Україні». Говоримо про те, що спонукало американську акторку зацікавитись цією темою та приїхати в Україну, щоб досліджувати її:

«В Нью-Йорку я була акторкою, але працювала і офіціанткою, навіть продавала диски. Працювати акторкою було тяжко, бо в Америці ми маємо певну культурну інфраструктуру. Ви працюєте, як ви можете. Але в університеті я зацікавилася російською літературою, бо хотіла стати акторкою і треба було читати Чехова російською, щоб правильно грати на сцені. Я мала можливість навчатися один семестр в Москві. І мене вразило, що в Москві актори не працюють офіціантками, бо в Росії зовсім інша культурна інфраструктура.

І я подумала, що, мабуть, краще написати щось про театр, ніж грати в театрі. Я хотіла аналізувати цю проблему, чому в Америці культурна інфраструктура відрізняється від тієї, яка, наприклад, в Росії. Я пішла в аспірантуру, щоб працювати з цією проблемою.

В бібліотеці я натрапила на книгу Наталії Кузякіної про театр в ГУЛАГу. Це було до того, як я займалась Курбасом, «Березолем». Але я читала книгу і була в шоці, що в ГУЛАГу режисер (а це був Лесь Курбас) працював в театрі. Я була шокована, що навіть в цих обставинах людина може творити і працювати.

Я шукала в Інтернеті, чи є щось про Леся Курбаса, потім написала листа до Вірляни Ткач, яка одразу запитала, чи я не хочу піти з нею на ланч в Нью-Йорку. Ми пішли і вона розповіла про Курбаса, дала мені багато контактів в Україні. Коли я отримала грант, щоб приїхати на дослідження, я вже мала багато контактів і просто закохалася в Київ та в Україну», – розповіла Мейгілл Фавлер.

Також американська професорка Мейгілл Фавлер поділилася власними дослідженнями стосовно того, як розвивався український театр в 20-30-ті роки ХХ ст. Повну версію розмови слухайте в доданому звуковому файлі.

За підтримки

EED

Цю публікацію створено за допомогою Європейського Фонду Підтримки Демократії (EED). Зміст публікації не обов'язково віддзеркалює позицію EED і є предметом виключної відповідальності автора(ів). 

Поділитися

Може бути цікаво

Чому Росія досі може продавати крадене українське зерно на міжнародних ринках

Чому Росія досі може продавати крадене українське зерно на міжнародних ринках

«Діти знають, як вижити, але не знають, як скупитись у магазині»: як наставництво допомагає підтримувати дітей без батьківського піклування

«Діти знають, як вижити, але не знають, як скупитись у магазині»: як наставництво допомагає підтримувати дітей без батьківського піклування

«Жах цієї книги у буденності трагедії»: про що «Усі їхні демони» Поліни Кулакової

«Жах цієї книги у буденності трагедії»: про що «Усі їхні демони» Поліни Кулакової

Партнерки військовослужбовців: стигматизація, суспільна ізоляція, недооцінений досвід

Партнерки військовослужбовців: стигматизація, суспільна ізоляція, недооцінений досвід