Олегу чи Олеже? Майстер-клас від Безкоштовних курсів української мови

Які типові помилки у розмовній українській та як їх побороти? Розпитуємо у викладачки Безкоштовних курсів української мови Тетяни Шептицької

Ведучі

Анастасія Багаліка,

Євгенія Гончарук

Гостi

Тетяна Шептицька

Олегу чи Олеже? Майстер-клас від Безкоштовних курсів української мови
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2017/10/hr_rankova-hvylya-17-10-09_shepticka.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2017/10/hr_rankova-hvylya-17-10-09_shepticka.mp3
Олегу чи Олеже? Майстер-клас від Безкоштовних курсів української мови
0:00
/
0:00

Тетяна Шептицька
Тетяна Шептицька Громадське радіо

10 жовтня «Безкоштовні курси української мови» розпочинають майстер-клас «Типові помилки в розмовній українській». У студії Громадського радіо Тетяна Шептицька, викладачка Безкоштовних курсів української мови. Вона розповіла про найбільш поширені помилки у розмовній українській мові:

«Це вітання, тобто кличний відмінок і його правильне відмінювання: Ігорю, Ігоре (правильно Ігорю), Олегу, Олеже. «Олеже» – це просто топ-помилка. У правописі нормативно зафіксовано «Олегу». Потім ступені порівняння прикметників: у всіх є якась така загроза автоматично перекласти з російської і сказати «самий красивий, самий новий» замість «найкрасивіший і найновіший». Майбутній час, особливо складені форми, і родовий відмінок однини в чоловічому роді, закінчення -а, -у, – це просто якийсь страшний сон філолога, мабуть», – сказала  Тетяна Шептицька.

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі. 

ДУЖЕ РАДИМО ПОЧИТАТИ:

Українська Вікіпедія вперше посіла 16 місце у світі за відвідуваністю

Ще місяць-два і в українській Вікіпедії буде мільйон статей