facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Перехід на латинку турбував кримських татар ще з 1980-х — викладач кримськотатарської мови

Комітет при Кабінеті міністрів ​підтримав переведення кримськотатарської мови на латинку. Для чого та чи є цьому сенс?

Перехід на латинку турбував кримських татар ще з 1980-х — викладач кримськотатарської мови
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Пояснив викладач кримськотатарської мови в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка Абібулла Сеїт-Джеліль.

Абібулла Сеїт-Джеліль: Перехід на латинку турбував довгий час кримськотатарський народ. Після повернення у Крим наприкінці 80-х років минулого століття, одразу порушили питання переходу на латинську графіку. Це було першочерговим завданням в інтересах усього народу. Однак, процес затягували. Зокрема, через розділення через політиків Криму.

  • Кирилиця не передає особливості кримськотатарської мови, зокрема її звуковий склад, орфографію.

Кримськотатарська мова тричі зазнавала змін. Спочатку у 20-х роках минулого століття була переведена з арабиці на латиницю, потім — на кирилицю. Русифікація була в інтересах Радянського Союзу. Тоді на кирилицю були переведені усі тюркські мови тодішніх народів СРСР.

Після розвалу Радянського Союзу, тюркські народи, які отримали державність, перейшли на латиницю.

  • Бо це об’єднує ці народи та прискорює взаємодію в усіх сферах життя. Тому це питання важливе для нас. Ця думка підкріплена інформацією з академічних джерел.

Останні 20 років у Криму активно готувалися до переходу на латинку. У наукових установах розробляли, вивчали, впроваджували латинську абетку, друкували літературу двома абетками, або лише латинкою. Після окупації цю роботу РФ заборонила.

Рішення комітету — це формальність, бо повернення назад немає.

Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

Невдачі й успіхи цього тижня Олімпіади та чи дійсно росіян допустять до Паралімпіади під «триколором»

11 год тому
Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

Як Росія своєю «освітою» тероризує українських дітей на окупованих територіях

На переговорах РФ готує пастки Україні щодо територіальних питань — Олександр Леонов

На переговорах РФ готує пастки Україні щодо територіальних питань — Олександр Леонов