facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Співачка Оксана Стебельська презентує концертну програму «Щасливого Різдва»

«Українські барви» повернулися з новорічних гастролей в Європі і презентують свою різдвяну програму разом з іншими гуртами в Києві 13 січня

Співачка Оксана Стебельська презентує концертну програму «Щасливого Різдва»
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

В студії співачка, скрипалька, керівниця та солістка гурту “Українські барви” Оксана Стебельська, яка розповість про свою цьогорічну різдвяну концертну програму «Щасливого Різдва».  

Євген Павлюковський: З пані Оксаною ми вже традиційно під новий рік говоримо про її різдвяну програму Щасливого Різдва, яка відбудеться в Києві 13 січня. Перше, що цікаво – це 18 років, що змінилося за цей час?

Оксана Стебельська: Це були різноманітні пошуки, програми, пошуки в аранжуванні. Якщо говорити про Різдвяну програму, яку ми презентуватимемо 13 січня… В цьому році вона буде присмачена різними новинками: з дуетних номерів з Іларією, з Павлом Табаковим і з етно-проектом електронної музики «Гуляй Город». Різдво ми вже запалили в Європі, з 1 грудня перебуваємо в активній фазі різдвяно-новорічних святкувань. Ми були на гастролях в Швейцарії, Ліхтенштейні, Німеччині. Нам дуже приємно, що після цих концертів основним посилом і меседжем було те, що «Коли ви приїдете до нас знову?».

Євген Павлюковський: Я так розумію, і в Німеччині, і в Ліхтенштейні звучали українські колядки?

Оксана Стебельська: Звичайно. Ми їхали в складі тріо: рояль, кларнет, скрипка. Ну і вокал. Ми намагаємся виконувати і класичну музику, і українську, і європейську. Якщо це та ж відома «Щедрик» Леонтовича, то ми її починаємо в викладі класичному, а тоді даємо джазову імпровізацію і знов закінчуємо класично.

В Швейцарії, коли ми мали концерт, залучали місцевих діток, ангелики зі свічками до нас виходили, ми співали англійською. Людям цікаво почути щось нового – нашого українського фольклорного, і щось таке їм знайоме, але в новій інтерпретації.

Зараз ми виступатимемо в Caribbean Club. Це буде новорічно-різдвяний вечір при свічках, з а столиками. Прямо зі сцени ми їх будемо пригощати різдвяними пампушками, які моя мама буде в той день випікати, домашніми. Хочеться відтворити ту спеціальну атмосферу, хто може не мав можливості бути з родиною – щоб міг прийти і повністю наповнитися цими емоціями.

Концерт рухається від класичного, через народне, і закінчуючи сучасним.  

Повну версію розмови слухайте у звуковому файлі 

Поділитися

Може бути цікаво

«Профтехосвіта має ще більше значення для тоталітарної країни, яка влаштовує війни»

«Профтехосвіта має ще більше значення для тоталітарної країни, яка влаштовує війни»

Індивідуальний підхід, житло, системність: які гарантії для ВПО передбачає законопроєкт №12301

Індивідуальний підхід, житло, системність: які гарантії для ВПО передбачає законопроєкт №12301

«Не слід чекати до останнього»: переселенка з Донеччини про те, чому варто виїжджати з небезпеки

«Не слід чекати до останнього»: переселенка з Донеччини про те, чому варто виїжджати з небезпеки