facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

В Україні бракує менеджерів, здатних залучати гроші в кіно, — Чепура

Верховна Рада прийняла закон про держпідтримку кінематографу в Україні. Свою думку з приводу прийнятого закону та кіно в Україні загалом висловила режисерка та громадська діячка Катерина Чепура

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Прийняття закону передбачає державне забезпечення і стимуляцію виробництва, поширення, популяризації та демонстрації національних фільмів у кіно-, відеомережі, на телебаченні, в мережі Інтернет. Проект закону у другому читанні був кращим, аніж у першому, проте задовільнив не на 100%, — говорить театральна режисерка та громадська діячка Катерина Чепура

Євген Павлюковський: Як ви розцінюєте закон?

Катерина Чепура: В цілому непоганий, наша організація цікавилась тільки однією частиною, і майже всі вимоги було враховано. В першому читанні він був прийнятий в неприйнятній формі, а в другому він вже був доопрацьований. Хоча не на 100% ми задоволені.

Мені не подобається схема, за якою будуть виділятися кошти. Дев’ять людей буде вирішувати, кому їх надавати; невідомо, як ці люди будуть обиратися. Я б робила відкритий конкурс загальнонаціональним голосуванням, бо грошей, аби розкидати їх на вітер, у держави мало.

Але гострі кути, насправді, стосувалися мови і резидентів держави-агресора. В законі, підготованому до першого читання, кошти могли виділятися на двомовні фільми або фільми майже повністю зняті російською, грубо кажучи, могли бути фільми, зняті наполовину Росією. Зараз це прийнято в кращому варіанті.

Євген Павлюковський: Подібні вимоги виключені?

Катерина Чепура: Так. І це було дуже складно. В робочу групу, яка доопрацьовувала проект до другого читання, входили представники медіаіндустрії, які не були зацікавлені, щоб українська мова домінувала в національному фільмі. Це був напад істерії, коли ми вимагали до максимуму збільшити українську мову. Нам навіть заявили, що Жадана можна зняти російською.  

Євген Павлюковський: Про яку суму коштів йдеться (має бути виділено не менше 0,2% внесків) і що на них можна екранізувати?

Катерина Чепура: Не знаю, про яку суму йдеться. Це залежить від бюджету. Я вважаю, що максимально потрібно залучати спонсорські кошти. Але якщо держава виділяє кошти, це мають бути фільми, які будуть корисні Україні.

Сергій Стуканов: А які фільми будуть корисними Україні?

Катерина Чепура: В умовах війни це мають бути фільми, які працюватимуть на об’єднання довкола проукраїнського. Це може бути і художній фільм. Але основними його сентенціями повинні бути проукраїнські мотиви.

Євген Павлюковський: Наскільки українські митці, режисери, фільммейкери готові співпрацювати з державою як замовником фільмів?

Катерина Чепура: Складно оцінити. Мене бентежать моменти, що за цим законом держава може на власний вибір або за договором виділяти кошти у вигляді субсидій або закуповувати обладнання. У мене виникає думка, що це будуть відкати і відмивання грошей. Якоїсь системи слідкування за тим, як гроші будуть витрачатися я не побачила. Мабуть, все залежатиме від тих 9-ти людей. Можливо, нам цього разу пощастить і це будуть чесні люди.

Я впевнена, що кіноіндустрія готова співпрацювати. Зараз величезна потужність українського мистецтва працює на іншу державу. Наприклад, кіностудія Довженка дуже серйозно експлуатується. У нас знімати дешевше, дешевша масовка. Після початку війни такого набагато менше, але все одно є.

Сергій Стуканов: Які жанри можуть виграти від цього закону?

Катерина Чепура: Сподіваюся, що це будуть ігрові художні фільми. Або навіть серіали.

Євген Павлюковський: Чи здатні ми зробити заміщення імпорту за поставлений період? Закон врівноважить ситуацію?

Катерина Чепура: Не врівноважить, бо це невеликі для кіно кошти. Насправді, все залежить від митців. У нас багато талановитих людей. Але дуже мало продюсерів і менеджерів, які були б здатні залучати кошти. Думаю, треба відійти від практики, що держава повинна дати, а тоді ми зробимо щось хороше.

Сергій Стуканов: Яке українське кіно потрібно знімати?

Катерина Чепура: Зараз багато хто оцінює український фільм як «шароварщину» чи щось нудне. Треба ламати стереотип, що українське кіно — кіно з шароварами.

Нещодавно був знятий фільм «Політ золотої мушки». Це не було в стилі Америці. Здавалось би, українське кіно. Але це сучасний комедійний фільм зі збереженням нашого національного побуту і життя. Не потрібно нічого копіювати. У нас є все своє. Просто потрібно ламати шаблони. Уявлення про своє у багатьох дуже різне. Але у нас нереальна культура, потрібно використовувати це.

Наприклад, тема козацтва. Можна зняти фільм, де будуть вишиванки, шаровари, але це буде фільм, котрий буде знятий сучасно. Нещодавно в Канаді був знятий фільм про голодомор в Україні. У нас знято багато, переважно документальних, фільмів про голодомор. Але цей фільм є ігровим блокбастером, який пропагує потрібну нам ідею. Але чомусь це зняли закордоном.

Євген Павлюковський: Чого очікувати від цього закону найближчим часом?

Катерина Чепура: Я сподіваюся, що отримаємо хоча б один якісний фільм. Я сподіваюся на цю комісію, бо зараз багато питань до держорганів, які виділяють кошти. Ми це будемо контролювати. 

Поділитися

Може бути цікаво

Влада не хоче говорити про демобілізацію, бо це передбачає мобілізацію — Інна Совсун

Влада не хоче говорити про демобілізацію, бо це передбачає мобілізацію — Інна Совсун

Figurat: «Грав у інших гуртах, поки не зрозумів, що хочу сказати щось своє»

Figurat: «Грав у інших гуртах, поки не зрозумів, що хочу сказати щось своє»

Зараз немає підстав, щоб Трамп змінив позицію щодо України — експерт-міжнародник

Зараз немає підстав, щоб Трамп змінив позицію щодо України — експерт-міжнародник