facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Як дисидент Петро Григоренко ставився до української мови?

З нагоди 110-річчя з дня народження відомого правозахисника та дисидента Петра Григоренка розмовляємо з його сином, правозахисником Андрієм Григоренком

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

У студії Громадського радіо – Андрій Григоренко, правозахисник, син радянського генерал-майора, правозахисника, дисидента Петра Григоренка. Він розповів, як його батько ставився до української мови:

«Він ніколи не забував, що він українець. Він розмовляв дуже з українським акцентом, гарно знав російську мову, міг писати і розмовляти. Але акцент – залишився. Чому я знаю українську? Тому що батько зі мною розмовляв постійно. Мати трохи негативно ставилася до інших мов, з одного боку, а з іншого боку, перші книжки, які вона мені подарувала – були українською. Перед тим як читати російською, я навчився читати українською, бо батько зі мною нею розмовляв”, – розповів Андрій Григоренко. 

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі. 



Поділитися

Може бути цікаво

«Не треба робити себе немічними»: пенсіонерка з Мирнограда про свій досвід переїзду до Києва

«Не треба робити себе немічними»: пенсіонерка з Мирнограда про свій досвід переїзду до Києва

«Аби потрапити на першу шпальту New York Times, треба, щоб відбулось щось дуже жахливе», — Вероніка Вельч

«Аби потрапити на першу шпальту New York Times, треба, щоб відбулось щось дуже жахливе», — Вероніка Вельч

Від «братніх народів» до «нацистів»: як протистояти історичним фейкам Росії

Від «братніх народів» до «нацистів»: як протистояти історичним фейкам Росії

Уже час переосмислити сенс наших військових адміністрацій окупованих територій, — Наталя Петренко

Уже час переосмислити сенс наших військових адміністрацій окупованих територій, — Наталя Петренко