Як дисидент Петро Григоренко ставився до української мови?

З нагоди 110-річчя з дня народження відомого правозахисника та дисидента Петра Григоренка розмовляємо з його сином, правозахисником Андрієм Григоренком

Ведучі

Євгенія Гончарук,

Андрій Куликов

Гостi

Андрій Григоренко

https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2017/10/hr_rankova-hvylya-17-10-13_grygorenko.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2017/10/hr_rankova-hvylya-17-10-13_grygorenko.mp3
Як дисидент Петро Григоренко ставився до української мови?
0:00
/
0:00

У студії Громадського радіо – Андрій Григоренко, правозахисник, син радянського генерал-майора, правозахисника, дисидента Петра Григоренка. Він розповів, як його батько ставився до української мови:

«Він ніколи не забував, що він українець. Він розмовляв дуже з українським акцентом, гарно знав російську мову, міг писати і розмовляти. Але акцент – залишився. Чому я знаю українську? Тому що батько зі мною розмовляв постійно. Мати трохи негативно ставилася до інших мов, з одного боку, а з іншого боку, перші книжки, які вона мені подарувала – були українською. Перед тим як читати російською, я навчився читати українською, бо батько зі мною нею розмовляв”, – розповів Андрій Григоренко. 

Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі.