Юрій Верес: «Пити треба менше»

Юрій Верес, лідер київського гурту «Кам’яний гість» розповідає про рок-хіти українською та власну музику

Ведучi

Тетяна Трощинська,

Андрій Куликов

Гостi

Юрій Верес

Юрій Верес: «Пити треба менше»
https://static.hromadske.radio/2016/05/hr_rankova-hvylya-16-02-08_juriy_veres.mp3
https://static.hromadske.radio/2016/05/hr_rankova-hvylya-16-02-08_juriy_veres.mp3
Юрій Верес: «Пити треба менше»
0:00
/
0:00



Андрій Куликов: Починаємо розмову з пісні «Бо кохаю». Що ти зараз робиш? Є щось новеньке?

Юрій Верес: Дуже приємно до вас приходити.

Зараз ми працюємо над новим альбомом. Це дуже цікавий проект. Буде новий «Кам’яний гість», в новому звучанні.

У нас активно використовується флейта, а додасться ще губна гармоніка.

Андрій Куликов: А коли додасться дримба?

Юрій Верес: Дримба у нас було у нас вже була.

Андрій Куликов: Зараз ви зможете послухати нову пісню.

Юрій Верес: Вона звучатиме вперше. Це експериментальний варіант. Зараз не пишеться про веселе. Але ми намагаємося поєднувати сум з оптимізмом. Пісня називається «Човен».

Андрій Куликов: Що ви бачите на причалі?

Юрій Верес: Ми бачимо тільки хороше. Я вірю, що все в Україні буде добре.

Андрій Куликов: Де ви виступали останнім часом?

Юрій Верес: Ми виступали минулого року в Києві. Наступний концерт плануємо в квітні. Хочемо зробити тур Україною, але це важко, враховуючи кризу.

Андрій Куликов: Я пам’ятаю, з яким захопленням вас слухали поранені бійці в Центральному госпіталі. Зараз ви робите щось в цьому напрямку?

Юрій Верес: Ми постійно допомагаємо військовим. Ми плануємо продовжувати концерти. Я сподіваюся, що нам вдасться підтримати бійців і в зоні АТО.

Андрій Куликов: А чому «Кам’яний гість», а не «Камінний господар»?

Юрій Верес: Наша назва не стосується ні Пушкіна, ні Лесі Українки. Це словосполучення, що має енергетику.

Андрій Куликов: А ти робиш переспів чи переклад відомих хітів?

Юрій Верес: Це і переспів, і переклад. Я шукаю якомога ближчий переклад, але він поетичний.

Андрій Куликов: Я хотів би, аби ти заспівав щось зі своїх перекладів. Якщо можна, то переклад пісні Far Far Away, гурту Slade.

Також слухаємо пісню «Пити треба менше».