facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Говорить о развитии страны без культуры на сегодняшний день глупо, — Дарья Кольцова

Дарья Кольцова, известная художница и куратор визуальных проектов о современной украинской культуре на локальном и международном уровне

1x
Прослухати
--:--
--:--

Ірина Соломко: Чи є розвиток культури в нашій країні саме в регіонах?

Дар’я Кольцова: Говорить о развитии страны без культуры на сегодняшний день глупо.

Все зависит от больших городов. И культурное развитие в Одессе совершенно нельзя сопоставить с тем, что происходит, например, в Херсоне. Хотя Херсон сейчас показывает какие-то удивительные результаты в каких-то определенных областях.

Но тем не менее все крутится вокруг больших городов. Конечно, в Киеве гораздо больше событий, чем, например, в Харькове, но и аудитория Киева больше, чем аудитория Харькова. От этого тоже многое зависит.

Ірина Соломко: Ви отримали проект в Варшаві. Наскільки культурними є території в Європі і наскільки ми далекі від цього?

Дар’я Кольцова: Нельзя игнорировать глобализацию и всемирные сети. В Украине в прошлом году была выставка, которая называлась: «Состоялась ли выставка, если ее видели только мухи?» Это очень актуальный вопрос, потому что часто та аудитория, охват которой получается в сети, значительно превышает ту, которая реально пришла в какое-то пространство небольшого украинского города, не говоря уже об иностранной аудитории.

Точно так же лет пять назад зародилась биеннале – фестиваль современного искусства, который происходит раз в два года. И это было биеннале, которое проходил только в интернете. В Европе достаточна распространена практика, когда выставки или чтения происходят только онлайн. За счет этого организаторы получают возможность общаться с ничем не лимитированной аудиторией.

Развитие культуры выгодно всем: региональным властям, Украине в целом, людям, которые живут в этих регионах

Ірина Соломко: Це українська реальність, чи вона далека від нас?

Дар’я Кольцова: Я принимала участие как художник в проектах, которые существовали только в интернете, я удивилась этому формату, но это интересно, когда человек может побывать на выставке, независимо от того, где он находится.

Ірина Соломко: Чи можна сказати, які регіони в Україні найбільш активні в плані культури?

Дар’я Кольцова: Культурные проекты во многих регионах существуют, просто они не всегда звучат и не привлекают внимание прессы, как киевские. Поэтому тут вопрос коммуникации, и, наверное, бюджетов, их тоже не хватает, чтобы сделать хороший охват аудитории.

В прошлом году я была сокуратором фестиваля Porto Franko в Ивано-Франковске, и там получилось открыть новую институцию «Друкарня» – 1300 метров с прекрасной выставкой, и сделать программу муралов по городу.

Я знаю прекрасные проекты резиденции в Харькове, недавно была в Днепре. Там проходит удивительный фестиваль искусства: «Культура медиальна».

Сейчас есть большое количество грантов и поддержки для проектов в небольших городах.

Те районы, где используется культура для развития, показывают совершено другие показатели, и жизнь там улучшается

Ірина Соломко: Тобто можна говорити, що культурний розвиток в регіонах – це не державна політика в плані фінансування?

Дар’я Кольцова: Я пару лет назад делала проект культурной дипломатии в Париже, и у меня было много иллюзий, что этим должно заниматься государство. Но после того, как проект закончился, мы поняли, что это был самый успешный проект культурной дипломатии за тот год, хотя у нас не было никакой государственной поддержки даже на уровне оформления документов. После этого, кода меня спрашивают, помогало ли государство, я говорю, что мне очень помогают, потому что не мешают.

Хотя такая поддержка должна быть, и, если посмотреть на те страны, у которых эта поддержка есть, они совершенно по-другому развиваются. Недавно был прием в резиденции посла Соединенных Штатов, и для меня было огромным открытием то, как они работают. Оказывается, что есть отдельный департамент, в котором есть кураторы, которые подбирают коллекции картин и скульптур для каждой резиденции каждого посла конкретно под этого человека, когда он приезжает в новую страну. И это тот уровень, о котором мы даже не задумываемся. Причем этот департамент существует уже 50 лет. Интересно, что личная резиденция посла воспринимается, как публичное пространство, где страна тоже говорит.

И когда украинцы приезжают во Францию, этим тоже страна говорит за себя: те передачи, которые она показывает, особенно те, что на иностранном языке, какие картины она выбирает, как посольство празднует свои события.

Полтора года назад в моей жизни произошло совсем неординарное событие – посол Украины в Польше, которого я безмерно уважаю, – Андрей Дещица и его супруга Ирина Дещица, которая долго работала в секторе культуры, пригласили меня и еще одного украинского художника Романа Михайлова сделать перформанс и инсталляцию на фасаде, и таким образом отметить День Независимости Украины. Это был первый пример, когда такой современный вид искусства был выбран для подобной акции среди украинских посольств.

Ірина Соломко: Чи є якісь особливості культурних проектів, які проходять в регіонах України?

Дар’я Кольцова: Все очень-по разному. Это все зависит от тех людей, которые приезжают в регионы и которые дают на эти программы деньги. Одни фонды или один губернатор готов поддерживать какой-то современный театр, а другой – только максимально традиционный, например, из года в год ставить Франко.

Ірина Соломко: Наскільки це згубно для мистецтва? Чи є тоді свобода творчості?

Дар’я Кольцова: Если художник делает то, что он делать не хочет, то я не могу это назвать искусством. Но тут немного другое: если какой-то государственный фонд или министерство, или частный меценат субсидирует какие-то культурные проекты, он же не заказывает определенный контент или тематику. Через культуру можно лоббировать какие-то вещи, но опять же можно ли это назвать искусством? Ведь искусство – это такая самодостаточная часть, которая развивается, если она абсолютно свободна.

Штука в том, что развитие культуры выгодно всем: региональным властям, Украине в целом, людям, которые живут в этих регионах в частности. Ведь культура двигает экономическое развитие, повышает образованность. Те районы, где используется культура для развития, показывают совершенно другие показатели, жизнь там улучшается. Допустим, какой-то депутат поддержал художественную резиденцию или дал деньги на постановку спектакля, но разве он является профессионалом для того, чтобы что-то там диктовать? Его задача иметь достаточно мудрости и понимания, чтобы нанять профессионала, чтобы с этим справится.

У нас много чего производят, но какое количество часов у нас выделяет какой-то канал на культуру и какое количество часов он выделяет на политику? 

Ірина Соломко: Навіть в рамках Києва не так багато людей, які готові вкладати ресурси в мистецтво. Для когось це просто піар, але не загальний тренд. Чи він хоча б натяками з’являється в регіонах? Чи в кожному районному центрі є хоча б один депутат або бізнесмен, який розуміє, що в культуру треба вкладати?

Дар’я Кольцова: Здесь вопрос, понимают ли люди, как это функционирует и насколько эффективным инструментом может быть культура. Я не могу сказать, что у нас катастрофически нет таких людей, они есть, правда, их конечно, меньше, чем в тех странах, где высший уровень жизни. Но как только с людьми начинаешь говорить и объяснять, на что это повлияет, они, как правило, включаются.  Тем более огромное количество иностранных примеров, которые в цифрах показывают, как это работает.

Например, когда в маленьком населенном пункте, откуда только уезжают, появляется какой-то фестиваль, туда начинают ездить люди, там повышается цена недвижимости, туда пускают несколько новых автобусов, начинается стройка, появляются садики, школы больницы, люди начинают зарабатывать больше, падает уровень криминалитета и так далее.

Ірина Соломко: Чому такі проекти не роблять в Україні?

Дар’я Кольцова: Такие проекты есть. Я не могу сказать, что их много, но они существуют, только почему-то киевская аудитория не очень о них знает.

В прошлом году прошел совершенно классный проект в Дружковке. Сейчас «Гараж Генг» имеет свою программу развития по регионам. Практически все мои друзья и знакомые, которые занимаются развитем регионов или социальными проектами, ездят в регионы, или их приглашают, или они там что-то инициируют, едут в какие-то села и начинают там работать.

Есть совершенно потрясающий украинский стрит-арт художник Дима Микитенко, которые каждый год делает фестиваль Black Circle, который проходит в маленьком селе под Луцком, откуда Дима родом, и куда съезжаются лучшие художники стрит-арта из Украины, иногда из Европы. В рамках нашей страны это изюминка, к которой надо присматриваться, ведь об этом фестивале знают больше в Польше, чем в Украине.

В прошлом году было Porto Franko, где показывали все, что было в течение года в Киеве. Но при этом слух о Porto Franko до Киева не дошел так, как хотелось бы.

Ірина Соломко: Ви говорите, що аудиторія одних заходів – це самі митці, які приїжджають, а інші заходи – це фестивалі, театральні постановки, виставки. Якщо дивитися на співвідношення цих заходів – що переважає в Україні та в регіонах?

Дар’я Кольцова: Если честно, мне кажется, что это вообще неважно, важно то, какие задачи перед собой ставят как фестивали, так и отдельные люди, которые приезжают куда-то с проектами, и как они коммуницируют с местной аудиторией, потому что самая главная задача подобных региональных вещей – подтолкнуть местную аудиторию к какому-то развитию для того, чтобы там появлялись свои проекты.

Чаще всего у всех иностранных резиденций и у наших тоже стоит задача или делать открытые дни в мастерских и общаться с местными, или делать какие-то воркшопы, или что-то делать с детьми.

Был совершенно потрясающий опыт, который серьезно прошелся по мировой прессе, когда английский скульптор Энтони Гормли приехал в местную деревушку и начал там не просто создавать скульптуры, а создавать их в общении с местной аудиторией. Они советовались общались, люди что-то предлагали. Здесь самое ценное, что художник часто-то делает и уезжает. А реставрацию этого делают потом сами люди. И эти скульптуры поддерживало местное население, они их воспринимали как часть этого пространства.

Ірина Соломко: Такі варіанти є в Україні?

Дар’я Кольцова: Такие варианты есть в Украине, и они должны быть. Рома Минин с детьми делал огромный мурал во Львове, который там очень любят. У нас много чего производят, но какое количество часов у нас выделяет какой-то канал на культуру и какое количество часов он выделяет на политику?

За підтримки

Територія
Поділитися

Може бути цікаво

Чому варто припинити транзит російських нафти та газу через Україну

Чому варто припинити транзит російських нафти та газу через Україну

40 тисяч вчителів пішли з професії за останні два роки — Освіторія

За кордоном чоловіки не поспішають афішувати, що вони з України: Павло Вишебаба про турне

За кордоном чоловіки не поспішають афішувати, що вони з України: Павло Вишебаба про турне