Сценічний та автентичний образи України: у чому різниця?

Софія Безверха: Процес «шароварщини» був запущений з кінця 19 століття: спотворений образ України, псевдопатріотичний, з соняшниками, маками, салом, варениками, хатами-мазанками. Франко писав про театральні вистави, де з’являлася буфонада, перевдягання, транслювання української культури як чогось смішного, меншовартісного, хуторянського.

Сценічне спотворення справжнього образу України виплекане у радянську добу — це друга половина 20 ст. — через діяльність сільських клубів, народно-сценічних колективів. Здається, ми досі частково діємо за російською методичкою, яка намагалася перетворити багату, розмаїту, вишукану та глибоку українську культуру на набір базових символів.

Де брати інформацію про автентичну українську культуру?

Софія Безверха: Орієнтуюся на праці етнографів, фольклористів, які можна знайти у відкритому доступі:

Також можна підписатися на сторінки музеїв. Є багато ресурсів, але вони не такі очевидні, бо те, що бачимо навкруги, не схоже на те, що показують проєкти про справжню культуру.


Читайте також: Для росіян культурна війна завжди була і залишається однією з найважливіших — Олеся Драшкаба


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту


Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Теги: