Вместе с редактором информагентства Гаяной Юксель и переселенкой из Крыма Себией Ягьяевой говорим о депортации крымских татар и оккупации полуострова. «Для меня 18 мая ассоциируется с руками моей бабушки, которая смогла сберечь жизнь своим братьям и сестрам», — говорит Гаяна Юксель.
Также слушаем запись о круглом столе, посвященном Крыму и крымским татарам, в институте Горшенина. «То, что сегодня происходит в Крыму, то, что сегодня происходит в отношении Меджлиса крымскотатарского народа, и то решение суда от 29 апреля (оно еще не вступило в силу, потому что есть согласно российскому законодательству период на обжалование), после окончательного решения, я думаю, будут ужесточаться репрессивные действия в отношении крымскотатарского народа, в частности, в отношении активистов, членов Меджлиса», — сказал член Меджлиса крымскотатрского народа Эскандер Бариев.
Филолог Сабрие Трош рассказывает о современном положении крымскотатарского языка и курсе для студентов КНУ им. Тараса Шевченко. Она считает, что на полуострове крымскотатарский язык хотят сделать ненужным, но не получится.
Завершаем первый час разговором с директором Крымского Экспертного Центра Алексеем Стародубовым.