В гостях певица из Донецка Екатерина Низкопоклонная, которая работает в Киеве. Говорим о том, кому, на самом деле, нужны квоты, а также слушаем песни певицы.
Андрей Куликов: Мы сейчас послушали вашу песню «Whisper». Ее распевность и аранжировка напоминает мне Элтона Джона. Я прав или нет?
Екатерина Низкопоклонная: Не знаю. Это первая песня, которую я написала. Я просто сидела, смотрела фотографии на компьютере. Мне пришла мелодия и я включила диктофон. Так и получилась эта песня.
Аранжировку мы создавали вместе с Максимом Шоренковым, Анной Отчик, Александром Селезневым. Это музыканты, с которыми мы сейчас работаем. Каждый внес в нее что-то свое. Я придумала «фундамент», принесла к пианисту, показала, спела.
Татьяна Трощинская: Вчера в Верховной Раде приняли квоты для песен на украинском языке. Вам квоты нужны?
Екатерина Низкопоклонная: Мне кажется, это абсолютно бессмысленное решение. У нас все артисты, певцы, которые писали на украинском языке, так и продолжают это делать. Вопрос к тем, кто выпускает это в эфир. Эта квота касается их. У нас нет в музыкальной индустрии «правил игры». Все решается кумовством.
Татьяна Трощинская: Может квота повышает шансы украиноязычной музыки попасть в эфир?
Екатерина Низкопоклонная: Мне кажется, нужно решать вопрос о том, чтобы перестать играть в кумовство. Тогда будет смысл в этих квотах.
Андрей Куликов: Я считаю, квота нужна одна — на качественную музыку.
Екатерина Низкопоклонная: Да. Количество никогда не подчеркивает качество. Мы, украинцы, наша страна настолько разные и интересные, что мы не можем это богатство перечеркнуть. У нас говорят на разных языках. Это очень важно. И мы имеем на это полное право. Самое главное, что музыка пишется и создается здесь, она дает украинский посыл.
Татьяна Трощинская: Мы услышали песню на английском языке. В чем ее украинский посыл?
Екатерина Низкопоклонная: Она была написана в Донецке, в период волнений, которые тогда начались. Это была весна 2014 года. Наверно, стресс, который я переживала вылился в первую песню, которая была написана в тот момент. Тогда я не писала песню о чем-то. Я не знала, о чем она будет. Возможно, она могла быть об Украине, возможно, о любви. Или еще о чем-то.
Эта песня — история всех женщин. В том числе тех, которые ждут мужчин с войны, это история матерей. Шепот бывает разным. Мы шепчем самые искренние, самые важные слова друг другу. Мы о них не кричим. Возможно, в этом посыл песни.
Андрей Куликов: Когда мы услышим ваши новые записи на французском языке?
Екатерина Низкопоклонная: У меня достаточно песен на французском. Самые новые родились этой весной.
Андрей Куликов: Вы сказали, что квоты нужны тем, кто пускает музыку в эфир. А тем, кто слушает, нужны?
Екатерина Низкопоклонная: Я всегда позиционирую себя как певица и как слушатель. В детстве я включала УТ-1 и видела клипы Поплавского. Их было далеко не меньше 30-40%. Но единственное желание, которое они вызывали, — писать свою музыку. Но не такую.
Я думаю, слушателям не нужна квота. В любом случае, они выбирают сердцем. Эта музыка может быть на русском, украинском, английском. Если тебе это близко, почему бы не слушать ее?