Виталий Новиков также рассказывает об использовании медицинских учреждений военными по обе стороны конфликта. Луганский областной правозащитный центр проводит исследование на эту тему и готовит кейсы для международных судов.
Наталья Соколенко: Почему вы решили заняться темой состояния и функционирования медицинских учреждений в зоне АТО?
Валерий Новиков: Я сам из Алчевска, выехал после начала конфликта. Наша организация занимается документированием нарушений прав человека на территории проведения АТО. В этом году мы определили медицинское направление приоритетным, потому что этим исследованием еще никто в Украине не занимается.
Наша задача — задокументировать факты нарушения международного гуманитарного права, а именно, нападения на гражданские объекты медицинского направления.
Алексей Бурлаков: Сколько таких фактов уже зарегистрировано?
Валерий Новиков: По ответу министерства здравоохранения, 32 медицинских учреждения в зоне АТО подвергались обстрелам. Но мы исследуем не только повреждения от обстрелов, но и использование в военных целях. То есть, это могут быть захваты, угрозы медперсоналу, и все, что связано с военными действиями и медицинскими учреждениями.
Наталья Соколенко: Можно ли сейчас уже, на основании ваших исследований, говорить о каких-то тенденциях? Что происходит в больницах?
Валерий Новиков: Мы исследовали шесть учреждений на подконтрольных Украине территориях и одно по ту сторону линии конфликта. Фактически, обе стороны нарушали международное гуманитарное право. Обстрелы и попадания были с обеих сторон.
Наталья Соколенко: Были ли зафиксированы факты, когда врачи пострадали от обстрелов?
Валерий Новиков: Из тех больниц, что мы исследовали, в Станице Луганской три медицинских сестры получили ранения средней тяжести через обстрел.
Алексей Бурлаков: Какие еще сведения вы получили в процессе исследования?
Валерий Новиков: Например, мы опросили одного врача из Первомайской больницы Луганской области, которая находится на неподконтрольной Украине территории. Врач рассказывает, что приходили боевики с автоматами и заставляли качественно оказывать медицинские услуги боевикам, которые воевали против Украины. Врачи пытались объяснить, что они и так будут это делать, что у них есть клятва Гиппократа.
Алексей Бурлаков: Что вы дальше делаете с полученными в исследовании данными?
Валерий Новиков: Мы вносим всю полученную информацию в специализированную электронную базу, и готовим будущие кейсы для подачи в Международный уголовный суд и Европейский суд по правам человека.
Алексей Бурлаков: В каком состоянии сейчас медицинские учреждения на неподконтрольных территориях?
Валерий Новиков: Например в Алчевске, в 2014-2015 годах были проблемы с медикаментами, но сейчас их нет. Российская Федерация поставляет максимальное количество препаратов, прямо на этикетке написано «сделано в России».
Количество врачей, конечно, уменьшилось, в есть проблема. Некоторые операции не делаются и люди уезжают или на территорию Украины, или на территорию РФ.
Наталья Соколенко: Люди, которые живут на неподконтрольных территориях могут приезжать и обращаться в клиники по эту сторону линии разграничения?
Валерий Новиков: Да, я прошу людей не беспокоиться — им будет оказано надлежащее медицинское обслуживание. Нужен пропуск для пересечения линии разграничения и справка переселенца для получения медицинских услуг, но в большинстве больниц на эту справку не обращают внимания.