facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Чому діти, які добре знають українську, можуть не спілкуватися нею з однолітками? Пояснює вчитель Артур Пройдаков

Розмова з учителем української мови та літератури, кращим вчителем України за версією «Global teachers prize» Артуром Пройдаковим.

Чому діти, які добре знають українську, можуть не спілкуватися нею з однолітками? Пояснює вчитель Артур Пройдаков
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Артур Пройдаков: Нині ми маємо позитивні результати у мовній політиці — працюють квоти у ЗМІ, діє закон про українську мову. Можна реалізовувати й інші ініціативи, спрямовані на поширення та популяризацію української мови.

  • У цьому контексті я б говорив про блогерів і про створення якісного, українською мовою, контенту в соцмережах, на відеоканалах. Саме ця галузь потребує допомоги держави, щоб українська мова панувала в інтернет-просторі також.

Для дітей, які йдуть у початкову школу, українська мова стає більш традиційною, звичною формою спілкування. Усі учителі, викладачі, вихователі спілкуються саме українською. Ця мова присутня в інформаційному та публічному просторі дитини.

  • Не можна не зважати на фактор батьківського виховання.

У школі, на публічних заходах учень, учениця чують українську мову, а в побуті спілкуються російською. Виникає двомовність. На уроках української мови та літератури ми з дітьми спілкуємося українською, однак часто на перервах вони говорять російською. Тому є така білінгвальна ситуація. Принаймні по Києву. Це залежить від місця навчання дитини, родинного виховання і від мови, яка панує у домашньому середовищі.

  • Щоб виправити ситуацію, можна почати якийсь челендж, жартівливе випробування, щоб і після закінчення уроку діти якомога довше говорили українською.

Дуже часто українська залишається офіційною мовою. Я намагаюся на перервах більше спілкуватися з учнями та ученицями українською мовою і навіть коли вони на перервах щось просять пояснити російською, відповідаю українською і закликаю дітей робити те ж саме.

Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Справа про привласнення землі на Сумщині: що буде з міністерською кар'єрою Сольського

Справа про привласнення землі на Сумщині: що буде з міністерською кар'єрою Сольського

Чоловіки шукатимуть як легітимізуватися за кордоном — Павліченко

Чоловіки шукатимуть як легітимізуватися за кордоном — Павліченко

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів