facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Гора, яку долаємо» — триває конкурс на український переклад інавгураційного вірша Аманди Горман

Розмова з синхронним перекладачем Вадимом Кастеллі про конкурс на переклад інавгураційного вірша Джо Байдена, президента США.

«Гора, яку долаємо» — триває конкурс на український переклад інавгураційного вірша Аманди Горман
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
--:--
--:--
Орієнтовний час читання: 2 хвилин

Вадим Кастеллі: Коли ми кілька днів тому побачили, як під час інавгурації президента Байдена вийшла на сцену молода дівчина і емоційно прочитала традиційний вже для американських інавгурацій вірш, одразу захотілося щось утнути. Ми придумали й оголосили конкурс на найкращий український переклад вірша Аманди Горман, вже отримали більш як 10 творів, вони здебільшого зі значно більшою кількістю рими, ніж в оригіналі.

Підтримайте Громадське радіо на Спільнокошті

У перекладі вірш називається «Здолання гори» або «Вершина, яку ми долаємо» — про сучасну Америку. Історія вірша дуже цікава.  Аманда Горман виступала у бібліотеці Конгресу, там її раптом почула Джилл Байден, дружина президента Джо Байдена і підказала її запросити. Вона писала буквально по рядочку в день, щось не йшло, а раптом сталося 6 січня, коли розлючена юрба напала на Капітолій, фактично вони напали на демократію. Аманда Горман каже, що прокинулася у гарячці, сіла і написала весь вірш.

Вірш — про катастрофу, яка ледь-ледь не сталась, про катастрофу, яку начебто відвернули, але яка ще далеко не пішла. Про те, що демократія — щось крихке. Вірш починається зі слів: «Де ж нам побачити світло серед всієї цієї темряви?», а закінчується словами, що «Світло є всюди, якщо ми маємо відвагу його побачити, якщо маємо відвагу бути».

Повну програму слухайте в аудіофайлі

Громадське радіо випустило додатки для iOS та Android. Вони стануть у пригоді усім, хто цінує якісний розмовний аудіоконтент і любить його слухати саме тоді, коли йому зручно.

Встановлюйте додатки Громадського радіо:

якщо у вас Android
якщо у вас iOS

Поділитися

Може бути цікаво

Чоловіки шукатимуть як легітимізуватися за кордоном — Павліченко

Чоловіки шукатимуть як легітимізуватися за кордоном — Павліченко

10 год тому
Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Сумська громада увійшла в зону можливих бойових дій: що це означає для жителів

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»

Як хокеїсти з українським походженням підкорювали НХЛ: розповідає режисер фільму «ЮКІ»