Нацрада ухиляється від прямої відповіді на звернення КРЗУМІК — Олексій Кляшторний
Координаційна рада із захисту української мови й культури звернулася до Нацради з телебачення і радіо з вимогою вжити до каналів-порушників передбачених законодавством заходів, аби повернути їхню діяльність у правове поле України.
Ідеться про те, що більшість телемовників не виконали наміченого на 16 липня переходу показу фільмів та серіалів українською мовою. Розмова зі співкоординатором Координаційна рада із захисту української мови та культури Олексієм Кляшторним.
Олексій Кляшторний: Ми далі маємо збереження «совка», коли більшість мовників: 1+1, Інтер, ICTV, Україна та інші, показують фільми російською мовою.
- Вони це роблять, ігноруючи законодавство та роблячи заяви не по суті питання.
Досить давно комерційні фільми демонструють кінотеатри українською. Це увійшло в норму і на ці фільми йдуть люди й платять, щоб їх подивитися.
Читайте також: В Україні телеіндустрія мала 5 років, щоб підготуватися до дубляжу українською — Костинський
У нас було майже повністю озвучення фільмів українською мовою на телебаченні. А вже за часу незалежності України ми почали повертатися до домінування московської мови. Чому? Ці фільми насправді роблять на замовлення московських покупців.
- Цю продукцію виготовляють у нас, як у дешевій офшорній зоні з дешевою робочою силою для «русского міра». Інтереси нашого глядача — на другому місці.
Ми звернулися до Нацради з телебачення і радіо з вимогою вжити до каналів-порушників передбачених законодавством заходів. Відповіді нема, ми бачимо позицію Нацради у ряді її публічних заяв.
- Вони удають ніби не читають Закон «Про телебачення і радіомовлення», який прямо зобов’язує їх контролювати виконання законодавства України про мову, призначати перевірки.
Вони ведуть таку лінію, що дотримання мовного закону має контролювати Уповноважений із захисту державної мови.
Повністю програму слухайте в аудіофайлі
Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS