facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Уряд України має ухвалити перехід кримськотатарської мови на латиницю

«Переход на кириллицу осуществлено под давлением сверху. Это был шаг к ассимиляции крымскотатарского народа», — Синавер Кадыров

Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Синавер Кадыров — крымскотатарский общественный активист, один из лидеров общественной организации «Азатлык», политзаключенный времен СССР, бывший член Меджлиса крымскотатарского народа.

Василь Шандро: Хотелось бы начать с истории крымскотатарской письменности и того, когда она перешла на кириллицу.

Синавер Кадыров: Если говорить о крымскотатарской письменности — она начинается очень глубоко. Официально первые зафиксированные тюркские письменные источники — руника — это VII век.  Она используется до 14 века включительно, когда с принятием ислама наблюдаем переход на арабику.

С первой оккупацией Крыма Россией в 1783 году крымскотатарский народ теряет свою государственность, а вместе с ней и право на образование. Интеллигенция преследуется и уничтожается. Во второй половине 19 века разрешается получать образование только в начальных духовных школах. Для того, чтобы получать дальнейшее образование, нужно было выезжать. Конечно же, это стоило денег. И тогда образовывается благотворительный фонд, который отбирает одаренных детей  и посылает и на учебу.

В конце 19 века появляется газета «Терджиман» на крымскотатарском языке арабикой. В начале 20 века начинает издаваться журнал для детей, для женщин. С февральской революции ситуация становиться несколько непонятной — начинается волна освободительных движений порабощенных народов.

До 1928 года используется арабика. 1928-1929 год — переход на латиницу. Согласно с официальной информацией где-то 1936-1937 год — переход на кириллицу. Окончательный переход не осуществился из-за войны, а потом из-за депортации в 44-м. То есть кириллицу если и начали использовать — использовали уже в депортации.

Василь Шандро: Каковы причины перехода на латиницу сейчас?

Синавер Кадыров: Во-первых, тогда переход на кириллицу был осуществлен под давлением сверху. Это был шаг к ассимиляции крымскотатарского народа. За 230 лет со дня потери государственности не более 10 лет крымскотатарский язык имел возможность развиваться. Это приблизительно в середине 30-х годов.

Василь Шандро: Какие перспективы есть через латинизацию?

Синавер Кадыров: Давайте не будем говорить о перспективах, а о возможности привести язык в соответствие с фонетическим строем, характерным для нашего языка. И только после этого можно говорить о развитии.

Василь Шандро: Кто это должен решить?

Синавер Кадыров: Остался один шаг к этому и его должно сделать правительство: принять постановление о переходе крымскотатарсой письменности на латиницу.

Василь Шандро: Как это будет касаться Крыму, оккупированного сейчас?

Синавер Кадыров: Нужно отходить не от того, как реализовать это в Крыму, а как создать условия для развития крымскотатарского языка. Если не совершить акта перехода на латиницу, все будет опять в подвешенном состоянии.

Василь Шандро: Согласится ли российская власть?

Синавер Кадыров: Нет, потому что она и не скрывает своего стремления к ассимилированию.

За підтримки

Громадська хвиля

Громадська хвиля

Проект реалізується у рамках Польсько-Канадської Програми Підтримки Демократії, співфінансованої з програми польської співпраці на користь розвитку Міністерства закордонних справ Польщі та канадського Міністерства закордонних справ, торгівлі та розвитку (DFATD).

Громадська хвиля

Проект реалізується у партнерстві з Фондом «Освіта для демократії».

Поділитися

Може бути цікаво

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва