facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Заходи обмеження означають, що хворих набагато більше, просто ми про це не знаємо — Данилюк

Кабінет міністрів підтримав проєкт розпорядження про тимчасове закриття та припинення пішохідного сполучення в деяких пунктах пропуску через державний кордон та пунктів контролю у зв’язку із поширенням коронавірусу COVID-19.

Заходи обмеження означають, що хворих набагато більше, просто ми про це не знаємо — Данилюк
Слухати на подкаст-платформах
Як слухати Громадське радіо
1x
Прослухати
--:--
--:--

Таке рішення ухвалили на виїзному засіданні уряду, повідомляє Укрінформ.

Наскільки зараз поширення коронавірусу – це питання національної безпеки? Про це ми поговорили з колишнім секретарем Ради нацбезпеки та оборони Олександром Данилюком.

Олександр Данилюк: Це однозначно питання національної безпеки. Головна проблема в тому, що в української влади немає достатньої інформації щодо масштабів розповсюдження цього вірусу в Україні. Адже якщо подивитися на обмеження, які запровадив Кабмін, для одного на той час підтвердженого випадку захворювання коронавірусом, це трошки неадекватні заходи. Це означає, що хворих набагато більше, просто ми про це не знаємо. І не знають не тільки прості люди, а й сама влада. Є розуміння, що тестів не вистачає, що їх немає, що системно ситуація не відстежувалася. Ми просто знаємо, що є спалах захворювання на пневмонію, і це не пояснюється сезонними факторами. Ми не можемо діагностувати коронавірус, тому просто говориться, що це пневмонія. Я не маю доступу до всієї інформації, але те, що я чую від тих, хто працює у медичних закладах, означає, що зараз все дуже серйозно. Вже не вистачає апаратів для вентилювання легень і це говорить про те, що Україна не підготувалася до цієї кризи.

Ми не можемо діагностувати коронавірус, тому просто говориться, що це пневмонія

Єлизавета Цареградська: Тобто ви не вірите в, що в нас все під контролем, як нас запевняє влада?

Олександр Данилюк: Уряд зараз хоче уникнути паніки, і будь-який уряд саме так і комунікував би. Але правда все одно буде відома, і люди будуть обурюватися, чому ж влада не попередила їх вчасно.

Я думаю, найбільш правильний варіант для уряду зараз був би визначитися з масштабами проблеми і говорити людям правду. Хоча б у питаннях замовлення тестів. Україні зараз важко замовити тести через те, що багато країн скуповують ці тести у величезних об’ємах. Ми трохи запізнилися. І це дуже погано.

Україні зараз важко замовити тести через те, що багато країн скуповують ці тести у величезних об’ємах. Ми запізнилися

Єлизавета Цареградська: Що відбуватиметься з українською економікою на тлі останніх події, зокрема і пандемії коронавірусу?

Олександр Данилюк: Україна вступила в кризу, як сказав прем’єр-міністр. Я б не сказав, що ми в неї «вступили», але ми дійсно в кризі. І, на жаль, це дуже серйозна криза. Десь ми самі її створили: невчасна зміна уряду, безглузді кадрові рішення, що підривали довіру наших партнерів до України. Але це зараз немає абсолютно жодного значення. Адже те, що зараз відбувається за межами України, є домінуючим фактором. Вчора фондові ринки впали, і це було найбільше падіння з 1987 року. Причиною може бути і коронавірус, і певне протистояння на ринку нафти між ключовими її виробниками.

Ми в цій кризі набагато слабкіші, ніж та сама Польща. До такої кризи Україна не готова.

Повну версію розмови можна прослухати у доданому звуковому файлі.

Поділитися

Може бути цікаво

У Сирії залишилось два стратегічних інтереси РФ — експерт-міжнародник

У Сирії залишилось два стратегічних інтереси РФ — експерт-міжнародник

У харчуванні варто віддавати перевагу овочам — експерт Громадського здоровʼя

У харчуванні варто віддавати перевагу овочам — експерт Громадського здоровʼя

Каховське водосховище заростає лісами: чому це цінно — пояснює біолог

Каховське водосховище заростає лісами: чому це цінно — пояснює біолог

Високий холестерин, статини і спосіб життя: інтервʼю з кардіологинею Вірою Горбачовою

Високий холестерин, статини і спосіб життя: інтервʼю з кардіологинею Вірою Горбачовою