Книжка «100 історій про жінок та дівчат у війні Росії проти України» — пам’ятник тому, що всі ми сьогодні переживаємо — Олена Давліканова

Як писалася книжка, хто героїні та яка її головна мета? Розповідала Олена Давліканова, дослідниця, професорка Сумського державного університету.

Ведучі

Андрій Куликов

Гостi

Олена Давліканова

Книжка «100 історій про жінок та дівчат у війні Росії проти України» — пам’ятник тому, що всі ми сьогодні переживаємо — Олена Давліканова
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2022/07/hr_marafon_v-2022-07-24_davlykanova.mp3
https://media.blubrry.com/hromadska_hvylya/static.hromadske.radio/2022/07/hr_marafon_v-2022-07-24_davlykanova.mp3
Книжка «100 історій про жінок та дівчат у війні Росії проти України» — пам’ятник тому, що всі ми сьогодні переживаємо — Олена Давліканова
0:00
/
0:00

Олена Давліканова: Ідея написання цієї книжки була в повітрі. Знаю, що багато журналісток і журналістів збирають історії людей. Наша книжка — це пам’ятник усьому тому, що всі ми сьогодні переживаємо. Коли війна починалася, не було єдності в називанні того, що відбувається в Україні. Ми вирішили, що треба через особисті історії розказати всьому світу про те, що насправді відбувається, — війна. Це не книга страждань. Але звісно там є страшні історії. Тому що ми документували злочини, які коїть РФ на нашій землі. З іншого боку, ми хотіли показати, що українки не тільки страждають, а й стають на захист країни та допомагають всіма можливими способами.

Ми й самі переживали певні трагедії. Шукати історії було не складно. Не було жодного відбору. Ми просто починали говорити з людьми та записували їх історії. Таким чином формувалася ця збірка.

8 розділів війни

Олена Давліканова: У книзі 8 розділів. Усі вони показують жінок і дівчат. Їхні долі, погляди, життя. Але є у них спільне: війна та нездоланність духу. Перший розділ в обох томах ми присвятили людям, яких забрала війна. Це ті, чиї життя, на жаль, передчасно перервалися. Є розділ, присвячений дітям війни. Про те, як вони реагують і переживають стрес після подій. Є історії жінок, які служать у ЗСУ або в ТРО. Розділ «На дипломатичному фронті» ми писали про жінок, які знаходяться на рівні прийняття рішень (в парламенті, в адміністрації президента, дипломатки). Окремим розділом у нас зібрані історії про волонтерок, активісток і працюючих жінок. У нас є історія про жінку, яка отримала поранення, працюючи в евакуаційному потягу. Є надзвичайна розповідь про волонтерку, яка поїхала на кордон Польщі з Білоруссю та заблокувала там рух фур.

  • Наша робота «100 історій про жінок та дівчат у війні Росії проти України» перекладена на англійську та російську. Ми вирішили робити російську версію, щоб «працювати» хоча б з тими, хто готовий чути.

Читайте також: Наш проєкт направлений на допомогу жінкам, які втратили роботу через війну — Мазур


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:

якщо у вас Android

якщо у вас iOS