Я не могла уявити собі, що цю історію можна екранізувати як слід — Софія Андрухович про створення фільму «‎Віддана»

«Віддана» — український повнометражний фільм, знятий за мотивами роману «Фелікс Австрія» української письменниці Софії Андрухович.

Ведучі

Єлизавета Цареградська,

Богдан Хворостяний

Гостi

Софія Андрухович

Я не могла уявити собі, що цю історію можна екранізувати як слід — Софія Андрухович про створення фільму «‎Віддана»
https://static.hromadske.radio/2020/01/hr-turboranok-2020-01-17_andruhovish_sivolap.mp3
https://static.hromadske.radio/2020/01/hr-turboranok-2020-01-17_andruhovish_sivolap.mp3
Я не могла уявити собі, що цю історію можна екранізувати як слід — Софія Андрухович про створення фільму «‎Віддана»
0:00
/
0:00

Говорили про фільм «‎Віддана» з режисеркою Христиною Сиволап та авторкою сценарію стрічки Софією Андрухович.

Христина Сиволап: Ніколи не очікуєш, що кіно, яке вийде у фіналі, буде схоже на сценарій. Це нормально. Але звісно він наближено схожий, тому що над сценарієм довго працювали спочатку сценаристки, потім я приєдналась. Є речі, які хотілося б змінити, але про це глядач не знає. Скоріше задоволена результатом, ніж ні.

Христина Сиволап

Єлизавета Цареградська: Які були емоції, коли ви дізнались, що вашу книгу хочуть екранізувати?

Софія Андрухович: Були змішані емоції – з одного боку це було несподівано і приємно, це був великий сюрприз, коли продюсерка звернулась до мене з пропозицією. З іншого боку в мене було багато сумнівів і невпевненості. Я не могла уявити собі, що цю історію можна екранізувати як слід.

Єлизавета Цареградська: Це ваш повнометражний дебют. Стосовно характерів та вибору акторів — як тут вам було працювати ?

Христина Сиволап: Дійсно, це мій повнометражний дебют. Але я не почуваюсь дебютанткою, якщо чесно — до цього знімала короткий метр з великим бюджетом і три серіали.

Як працювалось з акторами? У мене був час на підготовку, я пів року тільки працювала над сценарієм. Я вивчала героїв, перечитувала книгу тричі.

Головну роль зіграла польська акторка Маріанна Янушевич, вона мусила говорити української в кадрі. Ми її у фіналі переозвучили, але для цього було проговорювати губами текст українською. Їй наймали викладача з української мови, але Маріана добре справилась, на мою думку, з цією задачею. Під кінець знімального періоду вона розуміла українську.