Секретариат уполномоченного по защите государственного языка в начале июня в течение недели мониторил пять самых рейтинговых телевизионных каналов: «1 + 1», «Интер», «Украина», «СТБ» и «ICTV». Делали это для анализа языка демонстрации телесериалов.
Об этом сообщает пресс-служба Офиса уполномоченного.
В сообщении говорится, что анализ показал «катастрофическую ситуацию с сериалами, которые изготавливаются, дублируются или озвучиваются на украинском языке»:
«От общего количества телесериалов на исследуемых телеканалах, меньше половины из них демонстрируются на украинском языке — из 43 сериалов лишь 14 изготовлены, дублированы или озвучены на украинском языке, другие 29 — на русском».
Отмечается, что в случае с каждым телеканалом отдельная ситуация выглядит еще хуже:
«Так, например, на телеканалах «Интер» и «1 + 1» транслируется только по 1 телесериалу на украинском языке, на телеканале «Украина» их только 2».
Этот анализ провели накануне 16 июля, когда вступила в силу норма языкового закона об обязательности трансляции фильмов и сериалов на государственном языке, чтобы засвидетельствовать реальную ситуацию на украинском ТВ.
«Тем представителям телеиндустрии и депутатского корпуса, которые говорят о недостаточности средств, времени или еще чего-то для озвучивания фильмов на украинский язык, хотел бы подчеркнуть, что отдельные кабельные фильмовые телеканалы ведущих медиа-групп уже давно ведут трансляцию сериалов на украинском языке 24 часа в сутки. И только «плохим танцорам» всегда что-то мешает», — сказал Тарас Кремень, комментируя результаты исследования.
Підтримуйте Громадське радіо на Patreon, а також встановлюйте наш додаток:
якщо у вас Android
якщо у вас iOS