facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

Новий український правопис: до чого досі не звикло суспільство

Інтерв'ю

Про нові норми української мови говоримо з філологинею та літературною редакторкою Ольгою Васильєвою.

Новий український правопис: до чого досі не звикло суспільство
1x
Прослухати
--:--
--:--

Як суспільство прийняло Новий український правопис

Як зазначає літературна редакторка Ольга Васильєва, в українському суспільстві Новий український правопис прижився нерівномірно. Так, для когось нововведення стали нормою, а хтось досі супротивиться казати проєкт замість проект, етер замість ефір, авдиторія замість аудиторія, або ж вживати фемінітиви

«Хтось каже, що проєкт це дуже негарно, але ці люди самі собі суперечать. Адже в українській мові у нас є йотація, є такі слова, як християнство, Йосип, Ізраїль. Ми не кажемо так, як росіяни, — христианство, Иосиф. У нас збігу голосних немає в мові. Принаймні, це дуже небажане явище», — пояснює філологиня.

Окремою темою є фемінітиви. Так, каже Ольга Васильєва, коли медіа не вживають  фемінітиви, — це моветон, вони порушують видимість жінок у мові. А також це, за її словами, неграмотно, адже в українській мові є іменники жіночого роду, з жіночими родовими закінченнями, і фемінітиви фіксують у нашій мові дуже давно.

Щодо вживання фемінітивів у суспільстві загалом, то це досі критикують. Після того, як філологиня написала допис у Facebook про Новий правопис, то зіткнулася з неприйняттям. Тобто людей тригерять як нечисленні фемінітиви із суфіксом -ес (пілотеса, поетеса тощо), так і досить, здавалося б, звичайні (викладачка).

«Але співачка чомусь не дратує. Тому що жінці буцімто нормально бути співачкою, але ненормально — викладачкою. Тому що колись жінки не викладали й не мали доступу до освіти.

Тобто усе залежить від рівня освіченості людини. Якщо люди не знають, чому в мові з’являються фемінітиви (у професійних сферах з’являються жінки, тому з’являються слова на їх позначення), то що тоді говорити з ними? Їм не вкладеш у голову те, чого вони не хочуть сприймати», — підкреслює літературна редакторка.


Читайте також: Тарас Шамайда: Київ вперше за 150 років став містом, в якому переважає українська мова


Нові директивні норми української мови

Ольга Васильєва виділила основні директивні, тобто єдиноправильні, норми Нового українського правопису.

  1. Проєкт і усі похідні слова (проєкція, проєктор) вживаємо з літерою є. 
  2. Без букви й пишемо такі слова, як Соєр, Хаям, Гоя, Мая, фоє, єті.
  3. Разом пишемо слова з першим іншомовним компонентом (бліц-, екстра-, максі-, міді-, міні-, преміум- тощо). Наприклад, бліцновини, мінісукня, преміумклас, віцепрезидент, ексміністр.
  4. Окремо пишемо іменники з числівником пів: пів року, пів яблука, пів Європи.
  5. Слово священник пишемо з подвоєнням, як письменник.
  6. До мʼякої групи іменників належать ім’я Ігор (Ігоря, Ігорю, Ігорьович), а також слово хабар (хабаря, а не хабара).
  7. Назви віртуальних, соціальних та інших мереж у родовому відмінку мають закінчення -у: інстаграму, телеграму, фейсбуку, ютубу. 
  8. Англійський звук [h] в українській мові передаємо буквою г: госпіс, гостел, Гарвард, Гельсінкі. Деякі європейські слова можна писати, як раніше, з х: хобі, хокей, хол, холдинг. Також з х можна писати всі слова східного походження (брахма‌н, джиха‌д, моджахе‌д) тощо.
  9. Англійське буквосполучення ck відтворюємо однією буквою к, а не двома: Дікенс, Текерей, Бекінгем.
  10. Німецьке буквосполучення ei передаємо як ай (яй): Віттгенштайн, Айнштайн. За традицією, залишаються Гейне й Лейпциг.


Нагадаємо, 22 травня 2019 року Кабінет міністрів України схвалив нову редакцію українського правопису. Він почав діяти 3 червня того ж року. На перехідний період відвели 5 років.

Згодом Окружний адміністративний суд скасував постанову уряду, про «Питання українського правопису». За інформацією пресслужби суду, Кабінет міністрів при її ухваленні діяв поза межами своєї компетенції та з порушенням законодавства, що регулює порядок ухвалення нормативно-правових актів. Позивачами виступили семикласниця з Херсона Юлія Пиргас та ГО «Правова держава».

Але у травні 2021-го Шостий апеляційний адміністративний суд скасував рішення ОАСК і Новий український правопис 2019 року залишили чинним.


Повністю розмову слухайте у доданому аудіофайлі

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Поділитися

Може бути цікаво

Новий Трудовий кодекс може посилити позиції роботодавців, а не працівників — юрист

Новий Трудовий кодекс може посилити позиції роботодавців, а не працівників — юрист

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

«Взимку важче застосовувати БпЛА»: яка ситуація на Покровському напрямку нині

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК