facebook
--:--
--:--
Ввімкнути звук
Прямий ефiр
Аудіоновини

«Ніхто на тих, хто виїхав за кордон, ніякої провини не покладає» — Елла Лібанова

Виїхати, залишитися, повернутися — ці дієслова тепер значно важливіші для нас, як суспільства. Демографічні і міграційні проблеми України стали більш помітними під час повномасштабної війни. В соцмережах ми бачимо одну картинку, а якою вона є в реальності?

Про це у девʼятнадцятому епізоді правозахисного подкасту «Я чую інших» — проєкту Максима Буткевича та Дарʼї Бурої на Громадському радіо — говоримо з директоркою Інституту демографії та досліджень якості життя імені Михайла Птухи Еллою Лібановою.

«Ніхто на тих, хто виїхав за кордон, ніякої провини не покладає» — Елла Лібанова
1x
Прослухати
--:--
--:--

Як змінилося українське суспільство під час повномасштабного вторгнення

Елла Лібанова: Ми є і це головне. Водночас ми більш об’єднані, і завдяки цьому велика частина українців вважає, що держава рухається в правильному напрямку.

Я розумію, що це пов’язано з відсіччю агресора — ми згуртувалися навколо «проти». Бажано ще навчитися гуртуватися навколо «за».

Ми всі дуже хочемо миру, але не за будь-яку ціну, хочемо спати ночами, але, знову ж, не ціною нашої незалежності. Здається, що ми стали більш доброзичливими та уважними один до одного.

Мене в цьому переконали декілька візитів до метро під час тривоги. Коли люди діляться їжею — це одне, бо без неї можна прожити кілька днів, а от, коли водою — це вже важливіше.

Мене, чесно кажучи, також приємно вразило, коли я побачила, що люди діляться ліками. Розуміємо, коли йдуть до укриття, то беруть з собою тільки ті ліки, які вживаються, а коли людина ділиться — це багато про що говорить. Оцього я навіть уявити собі не могла в 2021 році.

Подивіться як зараз ставляться до собак, котів — люди живуть гірше, ніж до війни, але голодних собак немає на вулицях — тваринок годують і рятують.

Дарʼя Бура: Мені здається, ми стаємо емпатійнішими.

Елла Лібанова: Ще я звернула увагу на те, в яких ресторанах зараз більше людей — в найдешевших, а найменше, відповідно, в найдорожчих.

Однак, що зараз в Києві немає людей, які можуть собі дозволити вечерю в дорогому ресторані? Є, але зараз цим не хизуються. Не хочу сказати, що це приховують, бо до цього нам ще далеко, але принаймні перестали хизуватися.

А це говорить, з моєї точки зору, про те, що ми від азійської поведінкової моделі поступово рухаємося в бік європейської. В Європі не прийнято хизуватися своїми статками.

Згадайте, що було в 90-х чи на початку 2000-х років. У людини грошей немає на машину — вона бере в кредит, щоб всі бачили «крутість». А от тепер я цього не бачу.

На фото Елла Лібанова/ Громадське радіо

Вимушена міграція: як переміщення людей впливає на настрої в суспільстві

Максим Буткевич: Завжди є громади, які приймають набагато більше людей, ніж вони могли собі уявити, з інших регіонів. І, звісно, одразу починаються розмови про конфліктний потенціал. Яка у нас зараз із цим ситуація?

Елла Лібанова: Тут насправді є конфлікт і також він буде після перемоги, але не той, про який ви кажете. Конфлікт буде між громадами, куди переїхали люди і релокований бізнес, і тими, звідки вони переїхали.

Будуть «змагатися» за людей, кожна територіальна громада це розуміє, принаймні, її влада. Я бачу, хто до мене приходить, і вони якраз запитують: «А що мені зробити, щоб люди в мене залишилися?».

Дарʼя Бура: А що зробити? Водночас частина тих людей, які переїхали в іншу громаду, дійсно залишаться там.

Елла Лібанова: Невелика частина залишиться. Значно більше людей все ж, в межах України, повернуться. По-перше, тому що багато хто переїхав до західних областей, які, даруйте, із початку свого існування були трудонадлишковими. Тобто, там людей більше, ніж робочих місць. А якщо людині нема де працювати…

Максим Буткевич: І навіть релокація бізнесів тут не допоможе?

Елла Лібанова: Там починаються проблеми з екологічною ємністю територій. Як говорять наші академічні екологи, а в мене немає жодних підстав їм не вірити, довкілля кожної території може витримати певне навантаження. Коли за цю межу переходять — виникають проблеми. Також вони говорять, що з усіх західних областей певні резерви є тільки на Франківщині та Львівщині і все.

Можна будувати що завгодно, але природа має витримати це. А якщо вона не витримує?

Значно, поки що, простіша ситуація в центральних областях, там більше можливостей для розвитку економіки. Але ж бачимо, що відбувається кожної ночі, і не знаємо, що ще буде зруйноване. Коли мене запитують: «Як ви бачите повоєнні перспективи», — я відповідаю: «Коли закінчиться війна?».

Розкол між тими, хто виїхав і хто залишився в Україні

Елла Лібанова: Кожен місяць війни збільшує відсоток тих, хто залишиться за кордоном, і зменшує відсоток тих, хто повернеться. І це не тому, що вони стають меншими патріотами.

Потрібно зрозуміти цих людей. Без дітей там практично нікого немає, а діти ходять до дитячого садочка чи школи — подобається їм ця школа, дитячий садок чи ні, це вже інше питання. Вони опанували мову. Мами, в більшості випадків, вже якось там працюють. Також не всюди та не однаковою мірою, але допомагають.

Якщо вони виїхали всією родиною і тут нікого не залишилося — вони не повернуться. Якщо ж вони виїхали, і тут залишився хтось важливий — значно більше шансів на повернення.

Коли ми запитуємо воєнних мігрантів про їхні наміри — перший, з величезним відривом, йде фактор безпеки. Йдеться не тільки про сьогоднішню безпеку, а й про те, як вони бачать майбутнє.

І до цього хочу додати, що вони значно гостріше сприймають безпекову ситуацію в Україні, ніж ми тут. Вони вважають, що тут просто катастрофа, і картинка Маріуполя 2022 року досі зберігається, причому по всій Україні.

Що можна робити в цьому сенсі, адже ми ж зацікавлені, щоб вони повернулися — маємо контактувати. Люди, які виїхали за кордон, дуже часто вважають себе відрізаним шматком хліба, думають, що їх тут ніхто не чекає та, більше того, що їх навіть зустрічатимуть з певною ворожістю.

Тим більше, що у багатьох є спогади про 2014-2015 роки та ставлення до переселенців. Тепер такого немає, ніхто на тих, хто виїхав за кордон, ніякої провини не покладає.

Максим Буткевич: Але треба, щоб вони про це знали.

Елла Лібанова: І ми маємо до них це доносити.

Маю два приклади. Перший — 60-і роки, коли Греція була донором робочої сили для всієї Європи. Тоді в аеропортах висіло гасло: «Повертайся, Греція чекає на тебе». Другий — це фраза Шарля Де Голля: «Франція потребує кожної своєї дитини». От що ми маємо робити.

Це не панацея і не означає, що ми всіх повернемо. Але, крім того, що ми повинні повернути якомога більше людей, маємо досягти ще однієї речі — ті, хто не повернуться, мають стати нашими лобістами. Адже, інвестиційний клімат — це про все, і, якщо там будуть говорити про те, як в Україні все погано — буде один результат, а, якщо будуть говорити: «Я був(ла) змушений(а) виїхати, так склалося, мені немає куди повертатися, але я патріот(ка) України та знаю, що це класна країна», — це вже зовсім інше.

Скільки українців реально повернуться з-за кордону?

Елла Лібанова: У 2022 році я говорила, що сподіваюся на 50% повернення людей, а мрію про 60%.

Тепер я вже другий рік кажу, що мрію про третину. Я орієнтуюсь на дані по балканським війнам, там поверталася третина і більше не було ніде.

Бізнес кожної країни, куди потрапили українські мігранти, дуже зацікавлений в тому, щоб вони там залишилися.

Майбутнє мам з дітьми, які виїхали за кордон

Дарʼя Бура: Мами — найперша категорія, яка виїжджала, рятуючи дітей.

Мені досить часто, і серед моїх знайомих, трапляються пости про те, що деякі жінки приїжджають, наприклад, побачитися з чоловіком військовим. І я бачу як вони вагаються чи вертатися назад. Однак, разом з тим, після кожного обстрілу, особливо коли гинуть діти, мам, які залишились в Україні, просто «розпинають» за те, що вони не рятують дітей.

Елла Лібанова: Є сайт Західного регіонального управління Держприкордонслужби, де щодобово надають інформацію про виїзд з України та про в’їзд до України на кордонах з Польщею, Угорщиною, Словаччиною, Румунією та Молдовою. Перед святами чи в суботу кількість тих, хто в’їжджає в Україну, зростає, а потім — навпаки.

Дарʼя Бура: Вони дуже вагаються, адже бачать, що тут не так страшно і можна жити.

Елла Лібанова: Знаєте, можу сказати тільки одне — мої онуки в Києві.

Як залучати іноземних мігрантів в Україну

Елла Лібанова: По-перше, наша бідність. Україна ще довго залишатиметься бідною країною після такої страшної війни — до нас не будуть їхати ті, хто розраховує на утримання — поїдуть ті, кому потрібна робота. Адже утримання в Україні та в будь-якій європейській країні не порівняльне, масштаби різні.

По-друге, люди сюди приїдуть, причому не тільки з бідніших країн. В Україну можуть поїхати європейці і американці, якщо тут буде швидко розвиватися економіка та буде можливість для самореалізації.

Те, що буде щось на зразок плана Маршалла, не сумніваюсь. Я бачу, скільки роботи йде в цьому сенсі, за кордоном зокрема. І я бачу ставлення навіть не європейського населення, а європейських еліт, які все розуміють — тільки заможна, сильна Україна є для них захистом.

План Маршалла буде — наскільки вдало ми зможемо ним скористатися — от в цьому питання. Зараз мені, принаймні, зрозуміло, що має бути різна стратегія відновлення територіальних кластерів в Україні. Більше того, інвестиції, які приходитимуть в Україну, йтимуть до конкретних громад і дуже важливо, щоб керівництво цих громад розуміло, що треба робити.

На мою думку, критично важливим є розвиток комунального житла, яке можна буде здавати в оренду. В нас цей напрям практично відсутній, а в усьому світі розвивається. Там розуміють, що житло у власності привабливе для людей віком 40 чи 45+. Молодь має бути мобільною, і в цьому сенсі їм треба пропонувати не стільки іпотеку та власне житло, скільки нормальне орендне житло з належним захистом прав.

Британська міністерка здавала своє житло в оренду. Потім вона, не знаю з яких міркувань, розірвала договір з орендарями і приблизно через місяць запросила інших. А вони, оскільки не є довгими орендарями, платять більше. Її звинуватили в неправомірному отриманні прибутку, вона пішла в відставку.

Дарʼя Бура: А у нас, з тих, хто здає житло, майже ніхто навіть податки не платить.

Елла Лібанова: Тут немає куди діватися. Або ми це усвідомимо, або будемо знову повертатися до азійської моделі.

Чи є в Україні ксенофобія?

Елла Лібанова: Інститут соціології Національної академії наук України, починаючи з 1992 року, приблизно 20 років, вів моніторинг. І там, серед інших, було питання про ставлення до людей іншої нації.

Максим Буткевич: Шкала соціальної дистанції.

Елла Лібанова: І ми, за цією шкалою, десь балансували між толерантністю і ксенофобією. Зараз ми значно ближче до толерантності.

Це надзвичайно важливо. Я абсолютно переконана в тому, що міграція — той канал, можливо і найголовніший, через який відбувається будь-який прогрес, адже інакше люди обмінюватися своїми знаннями та надбаннями не можуть.

На фото Максим Буткевич, Елла Лібанова та Дарʼя Бура/ Громадське радіо

Матеріал підготовлено за підтримки Міжнародного фонду «Відродження». Матеріал представляє позицію авторів і не обов’язково відображає позицію Міжнародного фонду «Відродження».  


Повністю розмову слухайте в доданому аудіофайлі 

При передруку матеріалів з сайту hromadske.radio обов’язково розміщувати гіперпосилання на матеріал та вказувати повну назву ЗМІ — «Громадське радіо». Посилання та назва мають бути розміщені не нижче другого абзацу тексту

Поділитися

Може бути цікаво

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Як фото страждань стали валютою: Леся Литвинова про права пацієнтів під час війни

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Європа зруйнувала себе пацифізмом, поки РФ озброювалася. Нове інтерв'ю Дениса Капустіна, командира РДК

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Синхронізація зусиль задля ветеранів: якою буде підтримка у 2026-му?

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва

Можемо пишатися, що у сфері військової освіти зняті усі бар'єри для жінок — Оксана Григор'єва